Liberty by Paul Eluard
Liberty
On my notebooks from school
On my desk and the trees
On the sand on the snow
I write your name
On every page read
On all the white sheets
Stone blood paper or ash
I write your name
On the golden images
On the soldier’s weapons
On the crowns of kings
I write your name
On the jungle the desert
The nests and the bushes
On the echo of childhood
I write your name
On the wonder of nights
On the white bread of days
On the seasons engaged
I write your name
On all my blue rags
On the pond mildewed sun
On the lake living moon
I write your name
On the fields the horizon
The wings of the birds
On the windmill of shadows
I write your name
On the foam of the clouds
On the sweat of the storm
On dark insipid rain
I write your name
On the glittering forms
On the bells of colour
On physical truth
I write your name
On the wakened paths
On the opened ways
On the scattered places
I write your name
On the lamp that gives light
On the lamp that is drowned
On my house reunited
I write your name
On the bisected fruit
Of my mirror and room
On my bed’s empty shell
I write your name
On my dog greedy tender
On his listening ears
On his awkward paws
I write your name
On the sill of my door
On familiar things
On the fire’s sacred stream
I write your name
On all flesh that’s in tune
On the brows of my friends
On each hand that extends
I write your name
On the glass of surprises
On lips that attend
High over the silence
I write your name
On my ravaged refuges
On my fallen lighthouses
On the walls of my boredom
I write your name
On passionless absence
On naked solitude
On the marches of death
I write your name
On health that’s regained
On danger that’s past
On hope without memories
I write your name
By the power of the word
I regain my life
I was born to know you
And to name you
LIBERTY
This is dedicated to a memory not lost to a professor never forgotten that taught me so much in so little time.......about Paul Eluard and about R.M.Rilke and about Y.Ritsos and Kavafis and so many others.....
and my favourite:
In the name of the perfect profound face
In the name of the eyes I look at
And the mouth I kiss
For today and for always
In the name of buried hope
In the name of tears in the darkness
In the name of sorrow that brings laughter
In the name of laughter that brings fear
In the name of laughter in the street
Of the gentleness that links our hands
In the name of fruits covering flowers
On an earth good and beautiful
In the name of the men in prison
In the name of the women deported
In the name of all our comrades
Martyred and massacred
For not accepting the shadow
We must drain our rage
And make the iron rise up
To preserve the high image
Of the innocent everywhere hunted
And who will triumph everywhere.
Και στα ελληνικά (γιατί αυτό το ποίημα για πρώτη φορά στα ελληνικά το διάβασα....και για να βρω τη μετάφραση ξέθαψα το βιβλίο λογοτεχνίας της τρίτης λυκείου...που το είχα κρατήσει μόνο για αυτό το ποίημα....)
Στ' όνομα του τέλειου ψηλού μετώπου,
Στ' όνομα των ματιών που κοιτάζω
Και του στόματος που φιλώ
Για σήμερα και για πάντα
Στ' όνομα της χαμένης ελπίδας
Στ' όνομα των δακρύων μεσα στη νύχτα
Στ' όνομα της θλίψης που φέρνει γέλιο
Στ' όνομα του γέλιου που φέρνει φόβο
Στ' όνομα του γέλιου κάτω στο δρόμο
Της ευγένειας που δένει τα χέρια μας
Στ' όνομα της οπώρας σαν σκεπάζει το λουλούδι
Σε μια όμορφη γη και καρπερή
Στ' όνομα των ανθρώπων που σαπίζουνε στη φυλακή
Στ' όνομα των εξορισμένων γυναικών
Στ' όνομα όλων των συντρόφων μας
Που μαρτύρησαν και σφαγιάστηκαν
Για να μη δεχτούν τον ίσκιο
Πρέπει να στραγγίξουμε την ορμή
Και να σηκώσουμε το ξίφος
Για να φυλάξουμε την ιερή εικόνα
Των αθώων που κυνηγήθηκαν παντού
Και που παντού και πάντα θα θριαμβεύουν.
2 Comments:
Thanks for presenting this English translation of Paul Eluard the great poet who I personally understand better these days in Iran!
Enter your comment...this is one of my favourite poems
Post a Comment
<< Home